Muere el editor Claude Durand, traductor de “Cien años de soledad”

El editor galo Claude Durand, célebre editor, escritor y traductor al francés de obras como “Cien años de soledad”, de Gabriel García Márquez, murió a los 76 años de edad, anunció hoy el presidente francés, François Hollande.

Muere el editor Claude Durand, traductor de “Cien años de soledad”

El literato, retirado desde 2009, falleció entre la noche del miércoles y el jueves en el hospital Pitie-Salpetriere de París, informó la Presidencia francesa en un comunicado.

Durand fue durante más de 30 años director de la editorial Fayard, casa para la que firmó a autores como el ruso Alexandre Solzhenitsyn (“El archipiélago del Goulag”), el francés Michel Houellebecq (“El mapa y el territorio”), la chilena Isabel Allende (“El amor en tiempos del cólera”) o el español Jorge Semprún (“La segunda muerte de Ramón Mercader”).

Escribió varios libros, entre ellos “La noche zoológica”, con el que ganó el prestigioso premio Medicis en 1979, y “Hubiera querido ser editor”, bajo el pseudónimo de François Thuret.

“Durante 50 años dio forma al paisaje literario e intelectual -de Francia- a través de sus elecciones sin concesiones, contra todos los poderes y a contracorriente de los conformismos”, destacó Hollande, quien subrayó el que era el gran propósito de Durand: “hacer leer al mayor número de personas los libros más bonitos”/EFE

Ningún Comentario

Deja un comentario